عبارات

شعر غزل قصير مع الترجمة الي الإنجليزية

بعض العبارات والأشعار عن الحب والغزل للحبيب والزوج والزوجة يمكن استخدامها.

شعر غزل قصير مع الترجمة

  • في عينيكِ يا حبيبتي سرٌّ يأسرني ويطوق قلبي بالهوى وكلما نظرتُ فيهما أدركتُ أنّني أغرق في بحرٍ من الجمالِ والرّقةِ

Translation: In your eyes, my beloved, there’s a secret That captures me and encircles my heart with love And every time I look into them, I realize That I’m drowning in a sea of beauty and tenderness.

  • أنت الشمسُ التي تدفئُني والنّجمةُ التي تَهْدي الدّربَ ليلًا أنتَ العمرُ الذي أحلمُ بهِ والسّعادة التي تَملأُ حياتي ضِحكًا

Translation: You are the sun that warms me And the star that guides the way at night You are the life I dream of And the happiness that fills my life with laughter.

  • يا حبيبي، أحبكَ بلا حدودٍ فقلبي ينبضُ لك وحدكَ أنت الشمس التي تنيرُ دربي والهواء الذي أتنفّسهُ بلا كللٍ

Translation: Oh my beloved, I love you without limits For my heart beats for you alone You are the sun that illuminates my path And the air that I breathe tirelessly.

  • أعشقكِ بكلِّ تفاصيلِكِ فأنتِ الزهرة الندية في حديقتي وأنتِ النسيم الذي يهبُّ عليَّ برقَّةٍ وأنتِ الحلم الذي لطالما راودني

Translation: I adore you in every detail of yours For you are the fresh flower in my garden And you are the breeze that blows on me gently And you are the dream that has always haunted me.

  • أحبكِ كما يحبُّ المحيطُ الشاطئَ وكما يحبُّ الشمسُ الأرضَ المضيئة فأنتِ بالنسبةِ لي النبض الحيُّ والحب الذي يملأُ حياتي بالسعادةِ

Translation: I love you like the ocean loves the shore And like the sun loves the bright earth For you are to me the living pulse And the love that fills my life with happiness.

  • تَجْتَاحُني كلماتِ الحُبِّ كموجٍ هائجٍ يَهْزُّ سفينتي فأنتِ الشمس التي تُنيرُ ليلي والقلبُ الذي يَحْتَويني ويُدفِئُني

Translation: Words of love engulf me Like a raging wave that shakes my ship For you are the sun that illuminates my night And the heart that contains and warms me.

  • أنتَ المطرُ الذي يروي الزهورَ في فصلِ الرّبيعِ والنّورُ الذي يُنَوِّرُ ليلي المُظلِمِ والحبُّ الذي يَمْلأُ قلبي بالحنانِ والدفءِ فأنتَ لي كلُّ شيءٍ في الدّنيا والآخرةِ

Translation: You are the rain that nourishes the flowers in spring And the light that illuminates my dark night And the love that fills my heart with tenderness and warmth For you are everything to me in this world and the hereafter.

أشعار غزل مترجمة

إليكَ عينايَ تتلألأ كالنُّجومِ وقلبي يشتاقُ إليكَ حدَ الجُنونِ أنتَ الشَّمسُ في حياتي والهَوى أنتَ الحُلمُ الذي يراودُني دوماً

Translation:

My eyes sparkle like stars for you, And my heart longs for you to the point of madness. You are the sun in my life and my passion, You are the dream that haunts me always.

إذا أنت في حياتي، فلماذا الهَوى؟ أنتَ الحبُّ الذي يجعلُ الحياةَ تبدو أجملَ أنتَ النَّسيمُ العليلُ الذي يروي حياتي وعندما أكونُ بجانبكَ، أشعرُ بالأمانِ والرَّاحةِ

Translation:

If you are in my life, why the passion? You are the love that makes life appear more beautiful. You are the gentle breeze that nourishes my life, And when I am beside you, I feel safe and comfortable.

أنا لا أريدُ سوى أن أكونَ بجانبكَ وأن أقولَ لكَ كم أحبُّكَ بصدقٍ لقد طويتَ صفحةً جديدةً في حياتي معكَ أصبحتُ أعرفُ معنى السَّعادةِ

Translation:

I only want to be beside you, And tell you how much I love you sincerely. You have turned a new page in my life, With you, I have come to understand the meaning of happiness.

أحياناً أشعرُ بالغيرةِ عندما تتحدثُ مع غيري ولكنَّني أعرفُ أنَّ قلبي ينتمي إليكَ وحدكَ فأرجوكَ، لا تتركني أبداً لأنَّني لا أستطيعُ العيشَ بدونِ حبِّكَ

Translation:

Sometimes, I feel jealous when you talk to others, But I know that my heart belongs to you alone. So please, never leave me, Because I cannot live without your love.

حبُّكَ يملأُ قلبي ويشعرُني بالقوَّةِ في كلِّ مرَّةٍ أشعرُ بالضعفِ واليأسِ أتذكَّرُ كلامَكَ وحنانَكَ وأشعرُ بالتحسُّنِ أنتَ الدَّواءُ الذي يُشفي كلَّ جرحٍ في داخلي

Translation:

Your love fills my heart and makes me feel strong. Every time I feel weak and hopeless, I remember your words and your tenderness, and I feel better. You are the remedy that heals every wound inside me.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى